sobota, 2 maja 2020

Jesteś następna


          Spolszczona wersja "You're the next one". Nie bijcie, po angielsku brzmi lepiej, serio. Ale jestem na tyle zadowolona, że nie wstydzę się tego pokazać ludziom. Najwyżej usunę.

Świeciło słońce, a powietrze pachniało latem. Parny, czerwcowy wieczór zapowiadał się spokojnie. Delikatny wietrzyk poruszał liśćmi, a po ukrytej w cieniu drzew pobliskiej ulicy rzadko kiedy przejeżdżały samochody. Zresztą, ludzie także nieczęsto tu bywali.

You're the next one

There was a smell of frost in the air, and a thin layer of snow covered the ground. The cold February evening promised to be calm. A gentle breeze moved the leaves, and cars rarely passed the street hidden in the shade of the trees nearby. Besides, people also didn't come here often.